找回密码
 -注册-
查看: 2357|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

[日韩流行] 橡叶谈:拝郷メイコ《帰り道》歌词整理、勘误、翻译

[复制链接]
跳转到指定楼层
1
发表于 2022-2-4 10:29 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 来自 北京石景山
原文首发于:微信公众号"橡叶谈"

      拝郷メイコ:是橡叶喜欢的创作型歌手之一,几乎所有作品都是自己作词作曲(比椎名恵原创的比率还高,才女啊!!!)。
      "拝郷メイコ"按日语习惯写成"拝郷めいこ"看起来更和谐(下文均写为平假名,片假名看着像欧美人士);"拝"同中文的"拜",可译为"拜乡芽衣子"。

      《帰り道》(归途)收录于拝郷めいこ的专辑《日々是青色》中,由拝郷めいこ作词、作曲、演唱;值得一提的是,吉他也是她亲自弹奏的。这首歌是めいこ为数不多的专辑中橡叶最喜欢的一首;前3句是平淡无奇,第4句"幻じゃないけど"才有点味道,而听到第7、8句时,感到鼻头一酸。。。

注意:
1:网上流传的歌词有3处明显错误,勘误见下文。
2:"幻じゃないけど"、"どれぐらい叶ってるんだろう"这两句最具韵味,可以重点欣赏。
3:"滑り台が消えた",可以听到めいこ未加修饰略带沙哑的声音。
4:有2处"私達"あたしたち,这里"私"唱的是あたし、而不是わたし。あたし是年轻女性自称"我"的说法,概因为あ发音时不用像わ那样张大嘴,显得温婉含蓄。

可免费完整听的链接,很可能没有版权、请低调试听
https://www.lizhi.fm/938269/2588216394705819142

网易云,可见之前的歌词和翻译
https://music.163.com/#/song?id=579515

QQ音乐的链接,需要VIP才能听完整
https://y.qq.com/n/ryqq/songDetail/001l1DWr15QRcI

网易云的歌词和翻译大体没什么问题,中文翻译根据个人习惯有点出入、不影响大意;但是日文歌词有3处较明显错误。QQ音乐的歌词应该是照搬网易云的,连错误都完全一样。。。



歌词勘误:错误处用红字标注、勘误后用蓝字标注
第2段第2句:まらなきゃ振り返っちゃいけないよと
应为:進(すす)まなきゃ振り返っちゃいけないよと


第2段第6句:夕焼け染まってくあの人同じ
应为:夕焼け染まってくあの人同じ色(いろ)


第2段第11句:追い越して
应为:追い越して


橡叶重新整理、翻译如下

帰り道(归途)
作词、作曲、演唱、吉他  拝郷めいこ

東京タワーが見下ろす帰り道を久しぶりに歩いた
在东京塔俯视回家的路,已经好久没走了

横断歩道の向こう懐かしい制服君を重ねてみる
人行横道的对面,令人怀念的(学生)制服,和你(的身影)重叠着

大きい声で笑って歌ってどこまでも続きそうな
大声的笑着、唱着,连绵不断的道路

長い影追って走った道  幻じゃないけど
追着长长的影子走过的路,然而这不是幻觉

埃涂れの古本屋のかわりに新しいカフェが出きた
布满灰尘的旧书店,变成了新的咖啡店

待ち合わせした小さな公園から滑り台が消えた
经常碰面的小公园,滑梯也消失了

遠い遠い日々に描いた未来は
过去遥远的日子里,描绘的未来

どれぐらい叶ってるんだろう
实现了多少那?

探していたものは見付かったかい  呼びかけてみるけど
一直在追寻的东西,找到了吗? (我)试着呼唤了一下

小さな私達が目の前駆けていく
小小的我们,追寻着眼前的(梦想)

戻らない今をまだ気付かないで
现在还没意识到,再也回不去了

遠回り何回も帰れないこの道
无论绕多少次弯路,也回不到这条路了

いつまでもいつまでも続いたら良かったの
始终继续下去就好了


もう戻らないんだって言い聴かせて欲しい
我想听你说:“再也回不去了”

進まなきゃ振り返っちゃいけないよと
必须前进、不能回头

小さな私達が目の前駆けていく
小小的我们,追寻着眼前的(梦想)

それじゃまた明日って笑いながら
那么笑着说明天再见吧

夕焼け染まってくあの人同じ色
和那个人被夕阳染成一样的颜色

何もかも変わらずにいられるように
希望一切都不变

遠回り何回も帰れないこの道
无论绕多少次弯路,也回不到这条路了

いつまでもいつまでも続いたら良かったの
始终继续下去就好了

追い越してゆく...
赶超过去(重复6次)

转载请保持文章完整性以及二维码,多谢!

2
发表于 2022-2-4 10:54 来自手机 | 只看该作者 来自 中国
辛苦啦!谢谢分享!
回复

使用道具 举报

3
发表于 2022-2-5 16:44 来自手机 | 只看该作者 来自 重庆
多谢勘误、整理和翻译,网易云上的歌词是小弟多年前上传的,才疏学浅,见笑了
回复

使用道具 举报

4
 楼主| 发表于 2022-2-5 23:54 | 只看该作者 来自 北京石景山
風来坊 发表于 2022-2-5 16:44
多谢勘误、整理和翻译,网易云上的歌词是小弟多年前上传的,才疏学浅,见笑了

原来是坛友,幸会幸会
回复

使用道具 举报

5
发表于 2022-2-11 12:47 | 只看该作者 来自 湖北武汉
谢谢了
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | -注册-

本版积分规则

Archiver|手机版|粤icp备09046054号|耳机网-耳机大家坛

粤公网安备 44030602000598号 耳机大家坛、www.erji.net、网站LOGO图形均为注册商标

GMT+8, 2024-11-14 14:18

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表