周大壮壮 发表于 2024-11-29 12:02
HK那边的音译普遍都是这种风格,很多其实音译的不是普通话而是粤语,不光是hifi界,比如英超球队阿森纳,叫 ...
周大壮壮 发表于 2024-11-29 12:02
HK那边的音译普遍都是这种风格,很多其实音译的不是普通话而是粤语,不光是hifi界,比如英超球队阿森纳,叫 ...
吉大宝23 发表于 2024-11-29 12:07
谁来解释一下focal和劲浪有什么关系
吉大宝23 发表于 2024-11-29 12:07
谁来解释一下focal和劲浪有什么关系
地铁里有风 发表于 2024-11-29 11:58
schiit?
歌德密丝 发表于 2024-11-29 14:52
我记得有个牌子翻译成包砍头
68DF6E1E-9724-4238-99E6-AFD796CF3678.jpeg (169.48 KB, 下载次数: 13)
acclimatise 发表于 2024-11-29 16:46
这些都是音译,而且都是粤语的音译,jorma翻译成骏马,你还查啥,这么明显的音译都看不出来, Beckham,香 ...
割韭菜 发表于 2024-11-29 17:03
音译jorma也应该叫乔曼更符合外国人取名风格,骏马一听就感觉像看了中国画八骏图的人取的中国特色名字
割韭菜 发表于 2024-11-29 17:03
音译jorma也应该叫乔曼更符合外国人取名风格,骏马一听就感觉像看了中国画八骏图的人取的中国特色名字
天使之城VOiCE 发表于 2024-11-29 17:10
天仙配和英国之宝都是音译吧,而且天仙配这名字一开始是乐林的一款前级吧
sidewind 发表于 2024-11-29 12:10
看看这堆英国牌子的翻译:
Roksan——乐圣,不知道这翻译和天道谁前谁后
割韭菜 发表于 2024-11-29 17:03
音译jorma也应该叫乔曼更符合外国人取名风格,骏马一听就感觉像看了中国画八骏图的人取的中国特色名字
肚子痛 发表于 2024-11-29 11:28
spectral 事必操
这个翻译可以夺冠
欢迎光临 耳机网-耳机大家坛 (http://erji.net/) | Powered by Discuz! X3.2 |